
Moje omiljene izreke iz srpskog jezika, sa orijentalnom tematikom:
— Imaju Arapi i para u jami (palindrom – čita se isto u oba smera);
— Prodao bi prase u Teheranu (kaže se za veštog trgovca, koji može da proda prase čak i u iranskoj prestonici, gde žive muslimani – a oni, jelte, ne jedu prasetinu);
— Sad ćeš da vidiš kako Musa dere jarca (kaže se kada se opisuje nečija ekstremna nadmoć i dominacija);
— Sjaši Kurta za uzjaši Murta (kaže se kada smena ličnosti na položaju ne predstavlja suštinsku promenu);
— Gde svi Turci, tu i mali Mujo (kaže se kad neko podržava odluku većine);
— Para vrti gde burgija neće (znači da se novcem može završiti svaki posao);
— Doterao cara do duvara (dovesti nekog u bezizlazan položaj);
— Kadija te tuži, kadija ti sudi (znači da pravda zavisi od onog ko ima moć).
Neke od ovih mudrosti su veoma stare, ali imaju primenu i danas. Šta vi mislite?







